L'ISOLA DEI MORTI
giunti,finalmente giunti
la sera nettata da una maestralata
il dirupo a buiore venuto
e nera una caligine bulicante il mare vela
il vento gli echi porta de l'humano graculare
ascende il Te Deum
spulate le anime approdano
a scontare bercianti le maldicenze
febbricitanti e tremolanti sostando
lumiere e indulgenza vocando
scomputi e migliori posture
più ventilate meno solari
non esposte alle correnti
ognuna vista d'infinitudine reclamando
pietade implorando
indi guaiolando minimando e sottigliando
Mario Pischedda: L'ISOLA DEI MORTI |
AUF DER TOTENINSEL
Abendlicht liegt über der Insel der
Toten. Dicke Festungsmauern umzingeln die Gräber; Zypressen
ragen darüber hinweg wie riesige Wachsoldaten, die im Abendwind
zittern. Katzen streunen schnurrend durch die Totenpark-Idylle und
suchen zwischen alten und neuen Gräbern nach Beute. Die
letzten Besucher besteigen das Motorboot und fahren zurück ins
Leben.
Hans-Jürgen Weßlowski: Auf der Toteninsel
About Wesslowski, born in 1954, Germany.
|
L'isola dei Morti
Cosa pensava l'uomo che a segnato la storia
del nostro secolo davanti a questo quadro?
Simbolico silenzio, atmosfera irreale, quasi
immateriale Isola artificiale, sublime struttura ammirata da un uomo che che
fu la paura Mistero incontrastato, magico ambiente, rito nascosto Cipressi
equinoziali contorniano la riva, apparizione o triste presagio
Calma e terrore insieme in un'unica
figura attesa inquieta, maligna avventura forze immateriali, potenti ma
invisibili potere temporale, voglia di conquistare
Esser considerati mostri dalla
storia Figure quasi mitologiche, impossibili,impensabili Comprendere
l'essenza del male farsene portatori attori di una storia che avrà sempre la
sua vittoria
Vinceranno sempre i buoni sui cattivi
favola per bambini ma quali gli uni, quali gli altri!
Questo spettatore con i suoi
occhi guardava questo quadro e immaginava eletto dal destino, vittima e
protagonista voleva la vittoria ottenne la fatale sconfitta
In un'avventura forse già scritta il
caporale austriaco sfidò il destino, odissea del nostro secolo Le forze
del male liberate da un piccolo uomo si sono scatenate, forze represse,
soffocate, esplose nelle mani di piccoli umani.
Mr Whites: L'ISOLA DEI MORTI Mr Whites homepage in Italian
| Isle of the Dead, Lyrics:
Across the seas of nevermore
There lies the ancient bloody shore
Where living dead still walk the land
Demon warriors of the damned
The fires burn blood red
Upon the Isle of the Dead
The mariners still tell the tale
Of the island gate to Hell
Where sinners of the seven seas
Live out the curse of blasphemy
The fires burn blood red
Upon the Isle of the Dead
Black gate to Nifleheim
The Bells of Hell still chime
Judgement beyond the grave
Condemns their souls to burn in flames
The fires burn blood red
Upon the Isle of the Dead
Manilla Road: ISLE OF THE DEAD Official website of the Metal Band
| |
L'île des morts, by Marcel Peltier,Belgium, circa 2000
En hommage au peintre Arnold BÖCKLIN.
Dans la pesanteur totale infernale dans la saturation des eaux noires solides comme des rocs poncés par l'éternité dans la fixité définitive du temps l'ombre grotesque trop blanche trop lisse du passeur attentif au regard de l'eau s'immobilise la barque docile à quelques mètres des hauts cyprès perdus dans la musique wagnérienne l'instant arrêté avant d'accoster sur l'île maudite tu songes à ta vie perdue à ces soleils tellement bleus sur les plages criblées d'amour fou tu penses à tous ceux qui sont passés dans tes yeux et que tu n'as pas vus tu regrettes tes silences et toutes tes années mortes tirent leurs volets inutiles
|